Rozmówki polsko-włoskie

Jeśli wybierasz się w podróż do Włoch, niezbędne będzie dogadanie się z tubylcami. A jak dobrze wiadomo, Włosi, delikatnie mówiąc, są narodem troszeczkę leniwym i niechętnie uczą się języków obcych takich jak np. angielski. Warto w takim wypadku nauczyć się kilku podstawowych zwrotów i słówek w danym języku, aby ułatwić wzajemną komunikację. W tym krótkim wpisie zebrałam najważniejsze słówka i przydatne rozmówki polsko-włoskie pomogą Ci porozumieć się także podczas łapania stopa we Włoszech. Dodatkowo na koniec artykułu dodałam odnośniki do aplikacji, dzięki którym będziesz miał rozmówki polsko-włoskie na swojej komórce. Miłej lektury!

Venezia - Rozmówki polsko-włoskie - Kate Traveller - Blog podróżniczy

Rozmówki polsko-włoskie

tak – si
nie – no
może – forse
dobrze – va bene
źle – malato
dziękuję – grazie
proszę – prego
dzień dobry – buongiorno
do widzenia – arrivederci
dobry wieczór – buonasera
dobranoc – buonanotte
cześć (na przywitanie i pożegnanie) – ciao
do zobaczenia – a presto
przepraszam (per Ty) – mi scusa
przepraszam (per Pan/Pani) – mi scusi
podróżować – viaggiare
skręcać – girare
w prawo – a destra
w lewo – a sinistra
prosto – dritto
daleko – lontano
blisko – vicino
wejście – entrata
wyjście – uscita
sygnalizacja świetlna – semaforo
ulica – strada
płatny – pagato
bezpłatny gratuito
otwarte – aperto
zamknięte – chiuso
wstęp wolny – entrata gratuita
stacja benzynowa – stazione di benzina
parking – parcheggio
autostrada – autostrada
samochód – macchina
namiot – tenda
mapa – carta/mappa
plecak – zaino
bagaż – bagaglio
łazienka – bagno
prysznic – doccia
picie – bere
woda – acqua
jedzenie – mangare
gdzie – dove
kiedy – quando
jak – come
ile – quanto
który – che
1 – uno
2 – due
3 – tre
4 – quattro
5 – cinque
6 – sei
7 – sette
8 – otto
9 – nove
10 – dieci

Jak masz na imię? – Come ti chiami?
Nazywam się… – Mi chiamo…
Jestem z Polski. – Vengo dalla Polonia.
Jak dotrzeć do…? – Come arrivare a…?
Gdzie jest…? – Dove é…?
Czy to daleko stąd? – É lontano da qui?
Zgubiłem się. – Mi sono perso.
Czy mogę zabrać się z Tobą? – Posso andare d’accordo con te?
Nie jestem włóczęgą. – Non sono un vagabondo.
Czy mogę rozbić tu namiot? – Posso piantare una tenda qui?
Nie ma problemu. – Non ci sono problemo.
Ile to kosztuje? – Quanto costa?
Nie rozumiem. – Non capisco.
Nie wiem. – Io non so.
Potrzebuję pomocy. – Ho bisogno di aiuto.

Piza - Rozmówki polsko-włoskie - Kate Traveller - Blog podróżniczy
Pisa

Przydatne strony i aplikacje offline

Dodatkowo dla osób głodnych wiedzy podpowiadam o dwóch sposobach na naukę:

  • kieszonkowe fiszki podróżne z j. włoskim (10 zł) – podczas jazdy można poćwiczyć proste zwroty, które przydadzą się w podróży,
  • kurs podstawowy z j. włoskim (książeczka + audio – 30 zł) – warto zapatrzeć się w taki kurs, jeśli interesuje Cię język i kultura Włoch i prawdopodobnie to nie będzie to ostatnia podróż w tamtym kierunku. Sama posiadam taki w domu, w trochę starszej wersji, ale czasem do niego wracam i przypominam sobie podstawy j. włoskiego, którego miałam okazję się kiedyś uczyć.
Cinque Terre - Rozmówki polsko-włoskie - Kate Traveller - Blog podróżniczy
Cinque Terre

Wiadomo, że najlepiej mieć wszystko wydrukowane, bo nie wiadomo kiedy padnie Ci bateria w telefonie. Warto mieć też fizyczną wersję słowniczka (można nabyć ją np. tutaj, chociażby po to, aby czytać go podczas drogi i uczyć się podstawowych słówek, które przydadzą się w podróży po Włoszech.

Jeśli znacie kogoś, kto właśnie wybiera się do Włoch, udostępnijcie mu ten wpis. Koniecznie dajcie znać w komentarzach, jeśli macie coś do dodania lub po prostu artykuł Wam się spodobał! 🙂


Zapraszam Was również na mojego Instagrama i profil na Facebooku, gdzie znajdziecie sporo zdjęć z moich podróży i nie tylko. Bądźcie na bieżąco!

2 Comments

  1. Pingback: 10 przykazań autostopowicza - Kate Traveller ✈ Blog podróżniczy

  2. Pingback: 7 porad niezbędnych na Auto Stop Race 2017 - Kate Traveller

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *